ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO
Al utilizar los productos o el software TerraMaster, usted acepta todos los términos contenidos en el presente contrato de licencia de usuario final (CLUF). Si no está de acuerdo con todos ellos, póngase en contacto con su distribuidor para devolver el producto de inmediato y obtener el reembolso, ya que el uso de los productos y el software TerraMaster indica que acepta quedar obligado por el presente contrato en su totalidad.
1.En este documento, el término software TerraMaster ("software") incluye, sin limitación, cualquier firmware, software, medios, archivos de impresión o archivos electrónicos relacionados con los productos TerraMaster ("productos").
2.TerraMaster, o su licenciatario, tiene derecho a todos los títulos, intereses, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual del software. TerraMaster otorga únicamente un derecho de uso limitado y, por lo tanto, el usuario no tiene ningún derecho exclusivo para ceder o reeditar ningún software. Específicamente, TerraMaster se reserva cualquier derecho no otorgado expresamente al usuario a continuación.
3.El contenido del software propiedad de TerraMaster o su licenciatario está sujeto a derechos de autor; así mismo, las personas mencionadas en el software pueden tener derecho a proteger su información e imágenes. Sin un permiso específico, los usuarios no pueden compartir el contenido del software con otros, ya que ello puede infringir los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual y, por lo tanto, constituir un incumplimiento del contrato.
4.Los usuarios pueden copiar y utilizar los archivos proporcionados por el software para fines personales.
5.Los usuarios pueden realizar un número apropiado de copias del software con fines de respaldo o archivo.
6.Los usuarios no pueden autorizar a ningún tercero a (a) utilizar el software para ningún propósito que no sea relevante para el uso del equipo; (b) autorizar, distribuir, arrendar, alquilar, prestar, ceder o utilizar dicho software individualmente; (c) realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar descifrar el código que forma el software; o (d) alterar, cambiar, traducir o crear cualquier trabajo derivado del software.
7.Dicho software puede contener componentes TerraMaster ("componente GPL") concedidos bajo GNU. Si el presente contrato contradice los requisitos de uso del componente GPL por parte del usuario, se considerará que las cláusulas GPL solo se aplican al componente GPL específico, y el usuario acepta estar sujeto a las restricciones GPL.
8.TerraMaster se reserva el derecho a comprobar que el usuario cumple el presente contrato; los usuarios aceptan cooperar plenamente con TerraMaster en dichas comprobaciones.
9.Durante el período de garantía, TerraMaster ofrecerá servicio de soporte y hará esfuerzos razonables para corregir o reemplazar cualquier software que no cumpla las cláusulas de garantía.
10.TerraMaster y sus proveedores no garantizan que el software no contenga errores, virus u otros defectos.
11.En ningún caso TerraMaster o su licenciatario serán responsables de cualquier pérdida y coste directo o indirecto, incluidos, entre otros, la pérdida de datos, la pérdida de ingresos y los impactos en las ganancias o el negocio.
12.TerraMaster y su proveedor aceptan únicamente la responsabilidad que no exceda el monto pagado por los productos y el software TerraMaster.
13.TerraMaster se reserva el derecho a rescindir el presente contrato cuando el usuario no cumpla los términos y las condiciones que contiene. En tales casos, el usuario debe dejar de usar el software y destruir cualquier copia del software o cualquier parte del mismo.
14.A menos que esté expresamente prohibido por la legislación local, esta sección se rige por las leyes de China, sin referencia a ningún conflicto de principios legales. Por lo tanto, no se aplica la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (1980) o cualquier convención posterior.
15.Cualquier controversia, disputa o reclamación debe someterse a arbitraje de conformidad con los procedimientos de ejecución de las leyes de arbitraje de la República Popular China y otras leyes aplicables. Cualquier laudo arbitral será definitivo y vinculante para todas las partes, y será ejecutable por el tribunal que tenga jurisdicción.
16.Si el tribunal que tiene jurisdicción considera que alguna disposición individual del presente contrato es inválida, ilegal o inaplicable, las disposiciones restantes seguirán siendo válidas.
17.Cuando se presenta en otros idiomas, este acuerdo ha sido traducido del inglés. En caso de conflicto entre versiones debido a problemas de traducción, prevalecerá la versión en inglés.